查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

有福大家享, 有难一齐受的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 복이 있으면 모두가 함께 누리고, 어려운 일이 있으면 함께 겪다. 고락을 함께 하다.
  • "一齐" 韩文翻译 :    (1)[부사] 일제히. 동시에. 다 같이.一齐鼓掌;일제히 박수하다一齐去;다 같이 가다人和行李一齐到了;사람과 짐이 다 같이 도착했다(2)[형용사] 가지런하다. 동등하다.万物一齐, 孰长孰短?만물은 똑같으니, 어느 것이 낫고 어느 것이 못하겠는가? 《庄子·秋水》
  • "大家" 韩文翻译 :    ━A) [명사](1)대가. 권위자.书法大家;서예의 대가大家手笔;대가의 저작[친필](2)대갓집. 명문(名門). 명가(名家).大家闺秀;대갓집 규수(3)부호(富豪). =[大户人家] ━B) [대사] 모두. [일정한 범위 내의 모든 사람을 가리킴]大家快来看;다들 빨리 와서 보아라大家坐好, 现在开会了;다들 자리에 앉았으니, 지금부터 회의를 시작합니다大家都去参加;다들 참가하러 갔다大家公摊tān;다들 공동 부담하다大家洗耳!;다들 귀담아 들으십시오!大家捧柴火焰高;【속담】 사람이 많으면 임금마냥 강해진다. 사람이 많으면 하늘도 이긴다※주의 : ㉠ ‘大家’와 같이 쓰일 경우 ‘大家’의 범위 내에 포함되지 않음.他们一进来, 大家都鼓掌表示欢迎;그들이 들어오자, 다들 박수를 쳐서 환영을 표했다 ㉡ ‘大家’는 주로 ‘你们’ ‘我们’ ‘他们’ ‘咱们’의 뒤에서 한 번 더 강조하는 역할을 함.明天咱们大家开个会谈谈;내일 우리 모두 회의를 열어 이야기해 봅시다 =[大家伙(儿)]
  • "有难同当" 韩文翻译 :    【성어】 어려움을 같이 겪다. →[有福同享]
  • "大家庭" 韩文翻译 :    [명사](1)대가정. ↔[小xiǎo家庭(1)](2)공동체.世界大家庭;세계 공동체民族大家庭;민족 공동체 【비유】 다민족 국가
  • "大家鼠" 韩文翻译 :    ☞[褐家鼠]
  • "一齐众楚" 韩文翻译 :    【성어】 제나라 사람 하나에 많은 초나라 사람;사람은 나쁜 환경에 처하면 쉽게 그 영향을 받는다. [뭇 초나라 사람 사이에서 제나라의 한 사람을 스승으로 삼아 제나라 말을 배우면 아무런 성과가 없다는데서 나옴]
  • "头大福大" 韩文翻译 :    【속담】 머리가 큰 사람은 복도 많다. [머리가 큰 것은 복상(福相)의 하나라고 함]
  • "有福同享" 韩文翻译 :    【성어】 행복을 함께 누리다.有福同享, 有难nàn同当dāng, 有罪同受;고락을 함께 하다 =有福同享, 有祸同当
  • "福大量大" 韩文翻译 :    【성어】 행복이 크면 도량도 크다;행복하면 너그러워진다.
  • "唐宋八大家" 韩文翻译 :    당송 팔대가. [당송(唐宋) 시대의 대표적 문장가인 한유(韓愈)·유종원(柳宗元)·구양수(歐陽修)·소순(蘇洵)·소식(蘇軾)·소철(蘇轍)·왕안석(王安石)·증공(曾鞏)을 말함] =[八大家]
  • "四大家儿" 韩文翻译 :    ☞[四大门mén儿]
  • "四大家族" 韩文翻译 :    [명사] 중화 인민 공화국 수립 이전 중국의 사대 가문. [즉 장개석(蔣介石)·송자문(宋子文)·공상희(孔祥熙)·진씨 형제(陳果夫·陳立夫)의 가문]
  • "四大家鱼" 韩文翻译 :    [명사] 요리에 흔히 쓰이는 네 가지 물고기, 즉 ‘青鱼’·‘草鱼’·‘鲢鱼’·‘鳙鱼’를 말함.
  • "大家家儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 대갓집.到底是大家家儿出身, 言谈举止就是不同;아무래도 대갓집 출신이라 말이나 행동이 다르다
  • "有饭大家吃" 韩文翻译 :    밥이 있으면 모두 함께 먹다. 【비유】 고락을 함께 하다.
  • "一人有福牵带屋" 韩文翻译 :    【속담】 한 사람이 복이 있으면 온 집안이 [주변 사람 모두가] 덕을 본다.
  • "有神论者" 韩文翻译 :    유신론자; 일신론자
  • "有秋" 韩文翻译 :    ☞[有年(2)]
  • "有神论" 韩文翻译 :    [명사]〈철학〉 유신론.有神论者;유신론자 →[无wú神论]
  • "有种" 韩文翻译 :    [형용사]【비유】(1)용기가 있다. 기개가 있다. 담력이 있다.有种的站起来, 站在太阳底下让大家瞅瞅看;용기 있는 자는 일어나, 태양 아래 서서 모두에게 보여라 →[种zhǒng(5)](2)굉장하다. 대단하다. 훌륭하다.他真有种!;그는 정말 대단하다!
  • "有神" 韩文翻译 :    [형용사](1)생기가 있다. 원기가 있다.眼睛有神;눈에 생기가 있다目光炯炯有神;눈에 번쩍번쩍 정기가 돌다(2)신기(神氣)가 있다. 신통하다. 기묘하다.将军用兵有神, 敌人望风而逃;장군의 용병술은 귀신 같아서, 적들은 소문만 듣고도 도망쳤다
  • "有种戆男" 韩文翻译 :    딜리버리 맨
  • "有礼貌的" 韩文翻译 :    공손한; 예의바른
  • "有空儿" 韩文翻译 :    틈[짬, 겨를]이 있다.今晚有空儿吗?오늘 저녁 겨를[시간]이 있느냐?
有福大家享, 有难一齐受的韩文翻译,有福大家享, 有难一齐受韩文怎么说,怎么用韩语翻译有福大家享, 有难一齐受,有福大家享, 有难一齐受的韩文意思,有福大家享, 有難一齊受的韓文有福大家享, 有难一齐受 meaning in Korean有福大家享, 有難一齊受的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。